Paul Simon – You Can Call Me Al – SC, Testo e Traduzione

You Can Call Me Al è una canzone di Paul Simon, il primo singolo estratto dal suo album Graceland del 1986.

Il testo di questo brano può essere interpretato come una descrizione della crisi di mezza età di un uomo (“Dov’è mia moglie e la famiglia? Che cosa succede se muoio qui? Chi sarà il mio modello?”) . Tuttavia, come lo stesso Paul Simon ha spiegato in una intervista, i testi si muovono da una prospettiva verticale (genericamente personale e autobiografica), e il brano è ispirato al suo viaggio in Sud Africa, come l’intero album.

Il titolo della canzone è stato originato da un incidente verificatosi ad una festa a cui Paul Simon era stato invitato con l’allora moglie, Peggy Harper. Il compositore e direttore d’orchestra francese Pierre Boulez, anch’egli invitato, nel presentare Paul e Peggy li chiamò per errore Al e Betty.

Il testo e la traduzione di You Can Call Me Al in download digitale su iTunes

A man walks down the street – Un uomo cammina per la strada
He says why am I soft in the middle now – Dice perché adesso sono delicato nel mezzo
Why am I soft in the middle – Perché sono delicato nel mezzo
The rest of my life is so hard – Il resto della mia vita è così dura
I need a photo-opportunity – Ho bisogno di una occasione fotografica
I want a shot at redemption – Voglio una opportunità di riscatto
Don’t want to end up a cartoon – Non voglio finire in un cartone animato
In a cartoon graveyard – Nel cimitero di un cartone animato
Bonedigger Bonedigger – Uno che scava le ossa, uno che scava le ossa
Dogs in the moonlight – Cani al chiaro di luna
Far away my well-lit door – Lontano mia porta ben illuminata
Mr. Beerbelly Beerbelly – Mr. Beerbelly Beerbelly
Get these mutts away from me – Tieni questi bastardi lontano da me
You know I don’t find this stuff amusing anymore – Tu sai che io non trovo più divertente questa roba

If you’ll be my bodyguard – Se sarai la mia guardia del corpo
I can be your long lost pal – Posso essere il tuo amico di lunga data
I can call you Betty – Posso chiamarti Betty
And Betty when you call me – E Betty quando mi chiami
You can call me Al – Puoi chiamarmi Al
Call me Al – Chiamami Al

A man walks down the street – Un uomo cammina per la strada
He says why am I short of attention – Dice perché sono a corto di attenzione
Got a short little span of attention – Ho un breve margine di attenzione
And wo my nights are so long – E perché mie notti sono così lunghe
Where’s my wife and family – Dov’è mia moglie e la famiglia
What if I die here – E se io muoio qui
Who’ll be my role-model – Chi sarà il mio modello di comportamento
Now that my role-model is – Ora che il mio modello di comportamento è
Gone Gone – Sparito sparito
He ducked back down the alley – Si chinò di nuovo giù nel vicolo
With some roly-poly little bat-faced girl – Con una bambina un po’ cicciotta con la faccia da pipistrello
All along along – Tutto lungo lungo
There were incidents and accidents – Non ci sono stati incidenti e disgrazie
There were hints and allegations – Ci sono stati accenni e accuse

If you’ll be my bodyguard – Se sarai la mia guardia del corpo
I can be your long lost pal – Posso essere il tuo amico di lunga data
I can call you Betty – Posso chiamarti Betty
And Betty when you call me – E Betty quando mi chiami
You can call me Al – Puoi chiamarmi Al
Call me Al – Chiamami Al

A man walks down the street – Un uomo cammina per la strada
It’s a street in a strange world – E’ una strada in un mondo strano
Maybe it’s the Third World – Forse è il Terzo Mondo
Maybe it’s his first time around – Forse è la sua prima volta
He doesn’t speak the language – Lui non parla la lingua
He holds no currency – Non ha un soldo
He is a foreign man – Lui è uno straniero
He is surrounded by the sound – Egli è circondato dal suono
The sound – il suono
Cattle in the marketplace – Bovini al mercato
Scatterlings and orphanages – Vagabondi e orfanotrofi
He looks around, around – Si guarda intorno, intorno
He sees angels in the architecture – Egli vede angeli nella architettura
Spinning in infinity – che girano all’infinito
He says Amen and Hallelujah! – Egli dice Amen e Alleluia!

If you’ll be my bodyguard – Se sarai la mia guardia del corpo
I can be your long lost pal – Posso essere il tuo amico di lunga data
I can call you Betty – Posso chiamarti Betty
And Betty when you call me – E Betty quando mi chiami
You can call me Al – Puoi chiamarmi Al
Call me Al – Chiamami Al

Rispondi

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.