Oasis – Don’t Look Back in Anger – SC Testo e Traduzione
Don’t Look Back in Anger è il quarto singolo estratto da (What’s the Story) Morning Glory?, album del 1995 degli Oasis.
Noel Gallagher, autore e, per la prima volta negli Oasis, interprete della canzone, parlandone ha dichiarato: Mi ricorda un incrocio tra All the Young Dudes e il riassunto di qualcosa che potrebbero aver scritto i Beatles.
Il video ufficiale, diretto da Nigel Dick, vede la partecipazione dell’attore Patrick Macnee, il protagonista della serie televisiva The Avengers (in Italia ribattezzata Agente speciale) degli anni sessanta, che guida il classico taxi londinese.
Il testo e la traduzione di Don’t Look Back in Anger – Link per il download su Amazon o iTunes
Slip inside the eye of your mind – Scivola dentro l’occhio della tua mente
Don’t you know you might find – non sai che potresti trovare
A better place to play – un posto migliore per giocare
You said that you’d once never been – hai detto che non ci sei mai stata
All the things that you’ve seen – ma tutte le cose che hai visto
Will slowly fade away – sfumeranno lentamente
So I’ll start the revolution from my bed – Così inizio la rivoluzione dal mio letto
Cos you said the brains I had went to my head – perché hai detto che il cervello mi è andato alla testa
Step outside the summertime’s in bloom – esci l’estate è esplosa
Stand up beside the fireplace – stai vicino al camino
Take that look from off your face – togliti quell’espressione dal viso
You ain’t ever gonna burn my heart out – non mi incendierai mai il cuore
So Sally can wait – Così Sally può aspettare
she knows its too late – sa che è troppo tardi
as we’re walking on by – mentre noi andiamo avanti
Her soul slides away – la sua anima scivola via
but don’t look back in anger – ma non guardarti indietro con rabbia
I hear you say – ti ho sentito dire
Take me to the place where you go – Portami nei posti in cui vai
Where nobody knows if it’s night or day – dove nessuno sa se è notte o giorno
Please don’t put your life in the hands – per favore non mettere la tua vita nelle mani
Of a Rock n Roll band – di una rock n roll band
Who’ll throw it all away – che te la butterà via
So I’ll start the revolution from my bed – Così inizio la rivoluzione dal mio letto
Cos you said the brains I had went to my head – perché hai detto che il cervello mi è andato alla testa
Step outside the summertime’s in bloom – esci l’estate è esplosa
Stand up beside the fireplace – stai vicino al camino
Take that look from off your face – togliti quell’espressione dal viso
You ain’t ever gonna burn my heart out – non mi incendierai mai il cuore
So Sally can wait – Così Sally può aspettare
she knows its too late – sa che è troppo tardi
as we’re walking on by – mentre noi andiamo avanti
Her soul slides away – la sua anima scivola via
but don’t look back in anger – ma non guardare indietro con rabbia
I hear you say – ti ho sentito dire
Don’t look back in anger – non guardarti indietro con rabbia
Don’t look back in anger – non guardarti indietro con rabbia
Don’t look back in anger – non guardarti indietro con rabbia
At least not today – almeno non oggi