JBM – Winter Ghosts – Testo e Traduzione
Jesse Marchant, meglio conosciuto con il nome d’arte JBM, è un cantautore canadese. E’ infatti nato a Montreal, Quebec. Si è formato come chitarrista classico dall’età di sette anni. Dal 2011 si è trasferito negli USA, vivendo a Brooklyn, New York e a Los Angeles, prima e nello Stato di New York, vicino al confine canadese a Lake Clear in seguito.
Il ritico musicale Nick Gunther descrisse la musica di JBM come capace di infondere una “profondità unica di emozione e sentimento.” Brittney McKenna nella rivista americana American Songwriter ha scritto che nell’album di debutto di Marchant c’è il “livello di pace e di quiete unica di una chiesa” e ha paragonato il suo stile a quello di Thom Yorke e Neil Young.
Winter Ghosts è il brano di apertura del suo terzo album di studio, Stray Ashes del 2012.
Il testo di Winter Ghosts in download digitale su iTunes
By the window up in the bedroom – Presso la finestra su in camera da letto
I can hear the storm come – Posso sentire la tempesta arrivare
From many roads away – Da molte strade di distanza
And it brings the night – E porta con sé la notte
If the ones who died sit around me – Se quelli che sono morti siedono intorno a me
I hope they’re going to stay – Spero che stiano per restare
And that maybe you’ll arrive – E che forse tu arriverai
In the rain that’s rolling in – Sotto la pioggia che sta continuando ad arrivare
These summer nights – Queste notti d’estate
I feel you on my skin – Ti sento sulla mia pelle
Winter came as a load – Venne l’inverno come un peso
Frozen down to the bone – Congelato fino all’osso
I lived here half asleep – Ho vissuto qui nel dormiveglia
Walking nights to the road – Camminando per intere notti lungo la strada
Empty, drunk and alone – Vuoto, ubriaco e solo
In hopes you’d come to me – Nella speranza che saresti venuta da me
Before the morning – Prima del mattino
Before you’re running – Prima che tu ti mettessi a correre
But why are you running? – Ma perché stai scappando?
Where are you running? – Dove stai correndo?
Home? – A casa?
Once I knew you – Una volta ho conosciuto te
Lay my head upon your lap – Ti ho posato la testa sul grembo
Once I knew you – Una volta ho conosciuto te
In your eyes a calming light – Nei tuoi occhi una luce calmante
Once I knew you – Una volta ho conosciuto te
And your hand upon my back – E la tua mano sulla mia schiena
Once I knew you – Una volta ho conosciuto te
In a life ain’t coming back – In una vita che non torna indietro