Cyndi Lauper – True Colors – SC Testo e Traduzione
True Colors è un singolo del 1986 della cantante pop statunitense Cyndi Lauper, ed è contenuto nell’album omonimo di quell’anno, il secondo album di studio dell’artista. E’ stato l’unico brano originale dell’album a cui Cyndi non ha partecipato come autrice, essendo stato scritto da Billy Steinberg e Tom Kelly.
Il brano, divenuto noto anche come canzone-icona per la comunità gay, è stato reinterpretato da numerosi artisti, tra cui Alyssa Reid, Eva Cassidy e la versione del 1998 di Phil Collins.
True Colors è stata scelta da Mika per l’interpretazione di Roberta Pompa nella Quarta puntata di X Factor 7 del 14 Novembre 2013
Il testo e la traduzione di True Colors in download digitale su iTunes
You with the sad eyes – Tu con gli occhi tristi
don’t be discouraged – Non ti scoraggiare
oh I realize – Oh mi rendo conto
it’s hard to take courage – è dura farsi coraggio
in a world full of people – in un mondo pieno di gente
you can lose sight of it all – si può perdere di vista tutto
and the darkness inside you – e il buio dentro di te
can make you feel so small – può farti sentire così piccolo
But I see your true colors – Ma vedo i tuoi veri colori
shining through – splendere da cima a fondo
I see your true colors – Vedo i tuoi veri colori
and that’s why I love you – ed è per questo che ti amo
so don’t be afraid to let them show – quindi non aver paura di lasciare che loro mostrino
your true colors – i tuoi veri colori
true colors are beautiful – i veri colori sono belli
like a rainbow – come un arcobaleno
Show me a smile then – Mostrami un sorriso allora
don’t be unhappy, can’t remember – non essere infelice, non ricordo
when I last saw you laughing – quando ti ho visto ridere l’ultima volta
if this world makes you crazy – se questo mondo ti fa impazzire
and you’ve taken all you can bear – e ti è capitato tutto quello che potevi sopportare
you call me up – chiamami
because you know I’ll be there – perché sai che io ci sarò
And I’ll see your true colors – E vedrò i tuoi veri colori
shining through – splendere da cima a fondo
I see your true colors – Vedo i tuoi veri colori
and that’s why I love you – ed è per questo che ti amo
so don’t be afraid to let them show – quindi non aver paura di lasciare che loro mostrino
your true colors – i tuoi veri colori
true colors are beautiful – I colori veri sono bellissimi
like a rainbow – Come un arcobaleno