David Guetta ft. Ne-Yo, Akon – Play Hard – SC, testo e traduzione
Play Hard è una canzone del dj e produttore discografico francese David Guetta, con la voce di Ne-Yo e Akon, èd è il terzo singolo estratto dalla riedizione del quinto album di Guetta, Nothing but the Beat.
La canzone è stata scritta da Ne-Yo, Akon, David Guetta, Frédéric Riesterer, Giorgio Tuinfort, ed è stata prodotta da Guetta, Tuinfort e Riesterer. La melodia del ritornello della canzone campiona in modo significativo il brano “Better Off Alone” di Alice DeeJay.
Il video musicale ufficiale che accompagna la canzone è stato caricato sul canale ufficiale VEVO di Guetta il 22 aprile 2013. Girato dal regista svedese Andreas Nilsson, questo video ha suscitato accese polemiche per la sua rappresentazione stereotipata del Messico.
Il testo e la traduzione di Play Hard in download digitale su iTunes
Hey, said us hustler’s work is never through – Hey, ci è stato detto che il lavoro per chi ci sa fare non è mai abbastanza,
We makin’ it ’cause we make it move – Noi lo facciamo perché sappiamo far muovere la situazione
The only thing we know how to do – l’unica cosa che sappiamo come va fatta,
Said it’s the only thing we know how to do – ci è stato detto che è l’unica cosa che sappiamo come va fatta.
Work hard, play hard – Lavorare duro e godersela
Work hard, play hard – Lavorare duro e godersela
Work hard, play hard – Lavorare duro e godersela
Keep partyin’ like it’s your job – Continua a fare festa come se questo fosse il tuo lavoro.
Work hard, play hard – Lavorare duro e godersela
Work hard, play hard – Lavorare duro e godersela
We work hard, play hard – Noi lavoriamo duro, e poi ce la godiamo
Keep partyin’ like it’s your job – Continua a fare festa come se questo fosse il tuo lavoro.
Come on baby and drop this – Vieni avanti baby e buttalo giù
Scrub that floor and just mop it – Strofina quel pavimento e passa lo straccio,
Show these gangsters how you cock block it – mostra a questi gangster come sai rompere le uova nel paniere,
Don’t care what you got in your pocket – Non importa ciò che hai in tasca
I get the way that you rockin’ – Io ho capito il modo in cui tu fai il Rock,
Flip that thang thang don’t stop it – Lancia quella cosa, cosa e non la fermare
When I just bang bang and pop it – Quando io non farò altro che colpirlo e farlo scoppiare,
While the club crowded just watch you (work it out) – mentre la gente che affolla il club ti starà a guardare. (Lavoraci su)
Got a gang of cash and it’s all thrown out on the bar (now work it out) – Ho un malloppo di contanti e sono tutti buttati sul bar (ora lavoraci su)
And it’s going fast cuz I feel like a superstar (now work it out) – E sta andando via velocemente perché mi sento come una superstar (ora lavoraci su)
And you may not have it, I might just broke the law (now work it out) – E potresti non averlo, e io potrei infrangere la legge (ora lavoraci su)
It’s your time to grab it, now make this whole thing yours (now work it out) – È arrivato il tuo turno di afferrarlo, ora rendi tutta questa cosa tua (ora lavoraci su)
Hey, said us hustler’s work is never through – Hey, ci è stato detto che il lavoro per chi ci sa fare non è mai abbastanza,
We makin’ it ’cause we make it move – Noi lo facciamo perché sappiamo far muovere la situazione
The only thing we know how to do – l’unica cosa che sappiamo come va fatta,
Said it’s the only thing we know how to do – ci è stato detto che è l’unica cosa che sappiamo come va fatta.
Work hard, play hard – Lavorare duro e godersela
Work hard, play hard – Lavorare duro e godersela
We work hard, play hard – Noi lavoriamo duro, e poi ce la godiamo
Keep partyin’ like it’s your job – Continua a fare festa come se questo fosse il tuo lavoro.
Work hard, play hard – Lavorare duro e godersela
Work hard, play hard – Lavorare duro e godersela
Work hard, play hard – Lavorare duro e godersela
Keep partyin’ like it’s your job – Continua a fare festa come se questo fosse il tuo lavoro.
Some pressure that we can push – C’è un po’ di pressione che noi possiamo allontanare,
Ladies can’t get enough – Le signore non ne hanno abbastanza
Got my fitness, I’m looking buff – Ho una linea perfetta, ho un fisico definito
And all my people with me, I trust – E tutte la mia gente con me, io mi fido
Holdin’ down for my suit k – Metto un fermo al mio Suit-k (marca americana)
If they askin’ you, I’m not guilty – Se loro te lo chiederanno, io non sono colpevole,
All the thing that I’m guilty of is making you rock with me (work it out) – Tutto ciò di cui sono colpevole e di farti Rockeggiare con me (lavoraci su)
Got a gang of cash and it’s all thrown out on the bar (now work it out) – Ho un malloppo di contanti e sono tutti buttati sul bar (ora lavoraci su)
And it’s going fast cuz I feel like a superstar (now work it out) – E sta andando via velocemente perché mi sento come una superstar (ora lavoraci su)
And you may not have it, I might just broke the law (now work it out) – E potresti non averlo, e io potrei semplicemente infrangere la legge (ora lavoraci su)
It’s your time to grab it, now make this whole thing yours (now work it out) – È arrivato il tuo turno di afferrarlo, ora rendi tutta questa cosa tua (ora lavoraci su)
Hey, said us hustler’s work is never through – Hey, ci è stato detto che il lavoro per chi ci sa fare non è mai abbastanza,
We makin’ it ’cause we make it move – Lo stiamo facendo per farlo smuovere
The only thing we know how to do – l’unica cosa che sappiamo fare,
Said it’s the only thing we know how to do – ci hai detto che è l’unica cosa che sappiamo fare.
Work hard, play hard – Lavorare duro e godersela
Work hard, play hard – Lavorare duro e godersela
We work hard, play hard – Noi lavoriamo duro, e poi ce la godiamo
Keep partyin’ like it’s your job – Continua a fare festa come se questo fosse il tuo lavoro.
Work hard, play hard – Lavorare duro e godersela
Work hard, play hard – Lavorare duro e godersela
We work hard, play hard – Noi lavoriamo duro, e poi ce la godiamo
Keep partyin’ like it’s your job – Continua a fare festa come se questo fosse il tuo lavoro.
Hey, said us hustler’s work is never through – Hey, ci hai detto che il lavoro da sbrigativi non è mai sufficiente,
We makin’ it ’cause we make it move – Noi lo facciamo perché sappiamo far muovere la situazione
The only thing we know how to do – l’unica cosa che sappiamo come va fatta,
Said it’s the only thing we know how to do – ci è stato detto che è l’unica cosa che sappiamo come vada fatta.
Work hard, play hard – Lavorare duro e godersela
Work hard, play hard – Lavorare duro e godersela
We work hard, play hard – Noi lavoriamo duro, e poi ce la godiamo
Keep partyin’ like it’s your job – Continua a fare festa come se questo fosse il tuo lavoro.
Work hard, play hard – Lavorare duro e godersela
Work hard, play hard – Lavorare duro e godersela
We work hard, play hard – Noi lavoriamo duro, e poi ce la godiamo
Keep partyin’ like it’s your job – Continua a fare festa come se questo fosse il tuo lavoro.