The Clash – SC Police on My Back – Con Testo e Traduzione
Police on My Back è una canzone contro il regime dell’apartheid in Sudafrica scritta da Eddy Grant ed inserita nell’album Baby, Come Back del gruppo inglese The Equals, di cui Grant faceva parte.
I Clash nel 1980 ne hanno fatto una cover che Joe Strummer – per il quale esiste una petizione su Facebook perché gli venga dedicata una piazza a Granada, in Spagna – ha deciso di inserire nel loro triplo LP Sandinista!.
Il testo e la traduzione di Police on My Back
Well I’m running, police on my back – beh sto correndo, ho la polizia alle spalle
I’ve been hiding, police on my back – sono rimasto nascosto, ho la polizia alle spalle
There was a shooting, police on my back – c’è stata una sparatoria, ho la polizia alle spalle
And the victim well he wont come back – e la vittima non tornerà indietro
I been running Monday Tuesday Wednesday – Corro Lunedi Martedì Mercoledì
Thursday Friday Saturday Sunday – Giovedì Venerdì Sabato Domenica
Running Monday Tuesday Wednesday – Corro Lunedi Martedì Mercoledì
Thursday Friday Saturday Sunday – Giovedì Venerdì Sabato Domenica
What have I done? – Cosa ho fatto
What have I done? – cosa ho fatto
Yes, I’m running down the railway track – Sì, sto correndo sui binari della ferrovia
Could you help me? Police on my back – Potresti aiutarmi? ho la polizia alle spalle
They will catch me if I dare drop back – mi prenderanno se oso tornare indietro
Wont you give me all the speed I lack – Non mi darete tutta la velocità che mi occorre?
I been running Monday Tuesday Wednesday – Corro Lunedi Martedì Mercoledì
Thursday Friday Saturday Sunday – Giovedì Venerdì Sabato Domenica
Running Monday Tuesday Wednesday – Corro Lunedi Martedì Mercoledì
Thursday Friday Saturday Sunday – Giovedì Venerdì Sabato Domenica
What have I done? – Cosa ho fatto
What have I done? – cosa ho fatto
I’m running – Corro
I’m running – Corro
Running – Corro
Yes, I’m running down the railway track – Sì, sto correndo sui binari della ferrovia
Could you help me? Police on my back – Potresti aiutarmi? ho la polizia alle spalle
They will catch me if I dare drop back – mi prenderanno se oso tornare indietro
Wont you give me all the speed I lack – Non mi darete tutta la velocità che mi occorre?
I been running Monday Tuesday Wednesday – Corro Lunedi Martedì Mercoledì
Thursday Friday Saturday Sunday – Giovedì Venerdì Sabato Domenica
Running Monday Tuesday Wednesday – Corro Lunedi Martedì Mercoledì
Thursday Friday Saturday Sunday – Giovedì Venerdì Sabato Domenica
What have I done? – Cosa ho fatto
What have I done? – cosa ho fatto
Cos I’m running (police on my back) – Perché sto correndo
Hiding (police on my back) – Nascondendo
Running (police on my back) – Correndo
Hiding (police on my back) – Nascondendo
Yes, I’m running down the railway track – Sì, sto correndo sui binari della ferrovia
Could you help me? Police on my back – Potresti aiutarmi? ho la polizia alle spalle
They will catch me if I dare drop back – mi prenderanno se oso tornare indietro
Wont you give me all the speed I lack – Non mi darete tutta la velocità che mi occorre?
I’ve been running – Ho corso
I’ve been running – Ho corso