Fun Lovin’ Criminals – We Have All The Time In The World – Con Testo e Traduzione

Composta da John Barry con testo di Hal David, We Have All The Time In The World è una canzone scritta per la colonna sonora del film Agente 007 – Al servizio segreto di Sua Maestà (titolo originale On Her Majesty’s Secret Service), sesto della saga di James Bond, diretto da Peter R. Hunt e interpretato da George Lazenby, Diana Rigg, Telly Savalas e Gabriele Ferzetti.

Il titolo è tratto dalle ultime parole di James Bond sia nel romanzo che nel film, pronunciate dopo la morte della moglie.

La versione originale è cantata da Louis Armstrong, scelto da Barry perché secondo lui era in grado di rendere la frase We Have All The Time In The World con ironia.

Diversi artisti e gruppi ne hanno fatto cover, tra questi My Bloody Valentine, Iggy Pop (utilizzata nei titoli di coda del film The Jacket), Shirley Bassey, Thomas White e Fun Lovin’ Criminals, nona traccia del loro album del 1996 Come Find Yourself.

Il testo e la traduzione di We Have All The Time In The World – (Hal David/John Barry) – Abbiamo tutto il tempo del mondo

We have all, the time in the world – Noi abbiamo tutto, il tempo del mondo
Time enough for life – Abbastanza tempo perché la vita
To unfold – Ci sveli
All the prescious things – Tutte le cose preziose
Love has in store – Che l’amore ha in se

We have all the love in the world – Abbiamo tutto l’amore del modo
If that’s all we have – se questo è tutto ciò che abbiamo
You will find – Troverai
We need nothing more – Che non abbiamo bisogno di altro

Every step of the way – Ogni passo su questa via
Will find us – Ci troverà
With the cares of the world – con le preoccupazioni del mondo
Far behind us – lontano dietro di noi

We have all, the time in the world – Noi abbiamo tutto, il tempo nel mondo
Just for love – Solo per amore
Nothing more – Niente altro
Nothing less – Niente di meno
Only love – Solo amore

Every step of the way – Ogni passo su questa via
Will find us – Ci troverà
With the cares of the world – con le preoccupazioni del mondo
Far behind us – lontano dietro di noi
Yes – si

We have all, the time in the world – Noi abbiamo tutto, il tempo nel mondo
Just for love – Solo per amore
Nothing more – Niente altro
Nothing less – Niente di meno
Only love – Solo amore

Only love – Solamente amore

Bad Boy

View Comments

  • Se proprio dovevate copiare il mio commento da YouTube, non c'era bisogno di farlo pari pari.
    "Il titolo è tratto dalle ultime parole di James Bond sia nel romanzo che nel film, pronunciate dopo la morte della moglie."
    Andiamo, l'avete copiata parola per parola!

Recent Posts

Finesse – Bad Boy ft. Shiva, Capo Plaza, Ava – Testo e Significato

Bad Boy è una canzone di Finesse con la partecipazione di Shiva, Capo Plaza e…

4 mesi ago

What Is It About Men – Amy Winehouse – Traduzione Testo e Significato

What Is It About Men è una canzone di Amy Winehouse, undicesima traccia di Frank,…

7 mesi ago

Promised Land, canzone di Joe Smooth – Testo Traduzione Significato

Promised Land è una canzone del 1987 del produttore e DJ americano Joe Smooth ed…

8 mesi ago

Chris Norman e Suzi Quatro – Stumblin’ In – Testo Traduzione e Significato

Stumblin' In è una canzone scritta da Mike Chapman e Nicky Chinn, incisa da Chris…

8 mesi ago

100 MESSAGI, Lazza – Testo e Significato

100 MESSAGGI è una canzone di Lazza disponibile in radio e su tutte le piattaforme…

8 mesi ago

Rose Villain – IO ME ED ALTRI GUAI – Testo e Significato

IO, ME ED ALTRI GUAI è una canzone Rose Villain disponibile a partire da venerdì…

11 mesi ago

This website uses cookies.