Dinosaur Jr. – Get me – Testo e Traduzione
I Dinosaur Jr. sono una band rock statunitense, formatasi ad Amherst (Massachusetts), dall’incontro di tre artisti: J Mascis alla chitarra e alla voce, Lou Barlow al basso e Murph alla batteria. La band è stata attiva tra il 1983 e il 1997 (periodo nel quale Mike Johnson è subentrato a Barlow al basso) , a cui è seguito quasi un decennio nel quale i membri della band hanno sciolto il loro sodalizio. Come si suol dire, però, se è destino che delle persone si ritrovino, ci sarà un tempo in cui si ritroveranno, e infatti nel 2005 la formazione originale si riunisce per un tour mondiale a cui fanno seguito altri tre album nel 2007, 2009 e l’ultimo nel 2012, I Bet on Sky.
Get me è un brano del 1993, inserito nel loro quinto album, Where You Been, qui in una versione live.
Il testo e la traduzione di Get me
I don’t see you, I won’t call you – Io non ti vedo, non ti chiamerò
I don’t know enough to stall you – Non ti conosco abbastanza da fermarti
Is it me, or is it all you? – Sono io o è solo colpa tua?
Guess, it’s on and on – Indovina, va avanti così all’infinito
On a day, maybe I’d show you – Un giorno, forse ti avrei mostrato
But it’s the least of all I go through – Ma è l’ultimo di tutti quelli che attraverso
But the thing is I don’t know you – Ma il punto è che io non ti conosco
And it’s on and on – e va avanti così all’infinito
Trembling words Don’t make my eyes close – Parole tremanti Non far sì che i miei occhi si chiudano
And if anyone then you’d know – E se qualcun’altro oltre a te lo sapesse
I can’t find out ‘cause it won’t show – Non potrei saperlo, perché non si mostrerebbe
And it’s on and on – e va avanti così all’infinito
Every dream is shot by daylight – Ogni sogno è infranto dalla luce del giorno
And I pray that maybe you’re right – E io prego ché tu abbia ragione
But if you don’t, maybe I might – Ma se non ce l’hai, allora potrei averla io
‘Cause it’s on and on – Perché va avanti così all’infinito
When it takes too long I lose it – Quando ci vuole troppo tempo perdo la pazienza
I’ll just hang while you abuse it – Mi limiterò ad attendere mentre ne abusi
If you knew then why’d you choose it – Se lo sapevi, allora perché l’hai scelto
‘Cause it’s on and on – Perché va avanti così all’infinito
You’re not gonna get me through this are you – Non hai intenzione di farmi passare attraverso tutto questo, vero?
You’re not gonna get me through this are you – Non hai intenzione di farmi passare attraverso tutto questo, vero?
Anytime I’m there to show you – Quando vorrai sono qui per mostrartelo
But if it takes too long I know you – Ma se ci vuole troppo tempo so che uscirai
Out the door just leavin’ me screwed – Fuori dalla porta semplicemente lasciandomi accartocciato
And it’s on and on – e va avanti così all’infinito
Everytime I try to fight it – Ogni volta che provo a lottarci
It’s so hard to seem excited – E’ così difficile sembrare entusiasta
And if you don’t turn then I’ll bite it – E se tu non cambi, allora fottiti
And it’s on and on – e va avanti così all’infinito
You’re not gonna get me through this are you – Non hai intenzione di farmi passare attraverso tutto questo, vero?
You’re not gonna get me through this are you – Non hai intenzione di farmi passare attraverso tutto questo, vero?
I don’t see you, I won’t call you – Io non ti vedo, Non ti chiamerò
I don’t know enough to stall you – Non ti conosco abbastanza da fermarti
Is it me, or is it all you? – Sono io o sei proprio tu?
Yes, it’s on and on – sì va avanti così all’infinito
Every dream is shot by daylight – Ogni sogno è infranto dalla luce del giorno
And I pray that maybe you’re right – E io prego ché tu abbia ragione
But if you don’t, maybe I might – Ma se non ce l’hai, allora potrei averla io
‘Cause it’s on and on – Perché va avanti così all’infinito