Categories: Hip HopPopTalent show

Ed Sheeran – You Need Me, I Don’t Need You – SC, Testo e Traduzione

You Need Me, I Don’t Need You, (nota anche semplicemente come You Need Me), è un brano del cantautor britannico Ed Sheeran, estratta nel 2011 come secondo singolo dal suo primo album di studio, intitolato semplicemente “+”.

Il video, diretto dal regista Emil Nava, ritrae l’allora diciassettenne attore Matthew Morgan che riproduce il testo della canzone utilizzando il linguaggio dei segni per i sordomuti.

Cixi ha scelto You Need Me, I Don’t Need You come brano da interpretare nella prima delle due serate della finale di X Factor, in onda giovedì 6 dicembre su Sky e in replica su Cielo domenica.

Il testo e la traduzione di You Need Me, I Don’t Need You

Now I’m in town, break it down, thinking of making a new sound – Ora sono in città, la abbatto, pensando di creare un nuovo sound
Playing a different show every night in front of a new crowd – Facendo uno spettacolo diverso ogni sera di fronte ad una folla nuova
That’s you now, ciao, seems that life is great now – Sei tu adesso, ciao, sembra che ora la vita sia grandiosa
See me lose focus, as I sing to you loud – Mi vedi fuori fuoco, mentre canto a gran voce per te
And I can’t, no, I won’t hush – E non posso, no, non starò zitto
I’ll say the words that make you blush – Dirò quelle cose che ti fanno arrossire
I’m gonna sing this now – Canterò tutto questo ora
See, I’m true, my songs are where my heart is – Vedi, sono sincero, le mie canzoni vengono dal cuore
I’m like glue, I stick to other artists – Sono come colla, mi attacco ad altri artisti
I’m not you, now that would be disastrous – Non sono te, ora ciò sarebbe disastroso
Let me sing and do my thing and move to greener pastures – Lasciami cantare e farmi i fatti miei e cercare pascoli più verdi
See, I’m real, I do it all, it’s all me – Vedi, sono vero, faccio tutto, sono io del tutto
I’m not fake, don’t ever call me lazy – Non sono finto, non chiamarmi mai pigro
I won’t stay put, give me the chance to be free – Non starò fermo, dammi la possibilità di essere libero
Suffolk sadly seems to sort of suffocate me – tristemente sembra che il Suffolk in qualche modo mi soffochi

‘Cause you need me, man, I don’t need you – Perché tu hai bisogno di me, uomo, io non ho bisogno di te
You need me, man, I don’t need you – tu hai bisogno di me, uomo, io non ho bisogno di te
You need me, man, I don’t need you at all – tu hai bisogno di me, uomo, io non ho bisogno di te per niente
You need me, man, I don’t need you – tu hai bisogno di me, uomo, io non ho bisogno di te
You need me, man, I don’t need you – tu hai bisogno di me, uomo, io non ho bisogno di te
You need me, man, I don’t need you – tu hai bisogno di me, uomo, io non ho bisogno di te
You need me, man, I don’t need you at all – tu hai bisogno di me, uomo, io non ho bisogno di te per niente
You need me – tu hai bisogno di me

I sing and write my own tune – Io canto e scrivo la mia propria melodia
And I write my own verse? Hell – E scrivo io il mio testo? maledizione
Don’t need another word-smith to make my tune sell? – Non mi serve un altro fabbricante di parole per far vendere la mia canzone?
Call yourself a singer-writer. You’re just bluffing – Dici di essere uno che scrive canzoni. Ma stai solo bluffando
Your name’s on the credits and you didn’t write nothing – Il tuo nome è tra gli autori e tu non hai scritto nulla
I sing fast, I know that all my shit’s cool – Canto veloce, so che tutta la mia roba piace
I will blast and I didn’t go to Brit School – Bestemmierò e non sono andato alla Brit School
I came fast with the way I act, right – Sono venuto in fretta così come mi comporto di solito, giusto
I can’t last if I’m smoking on a crack pipe – Non resisterò se mi fumo una pipa di crack
And I won’t be a product of my genre – Non sarò un prodotto del mio genere
My mind will always be stronger than my songs are -La mia mente sarà sempre più forte di quanto non lo siano le mie canzoni
Never believe the bullshit that fake guys feed to ya – Non credere mai a quelle stronzate che la gente falsa ti dà in pasto
Always read the stories that you hear on Wikipedia – Leggi sempre le storie di cui senti parlare su Wikipedia
And musically I’m demonstrating – E musicalmente sto dimostrando
When I perform live, feels like I am meditating – Quando canto dal vivo mi sento come se stessi meditando
Times at the Enterprise when some fella filmed me – viaggi sull’Enterprise quando qualche tizio mi ha filmato
‘A young singer-writer like Gabriella Cilmi’ – ‘un giovane cantautore come Gabriella Cilmi’

‘Cause you need me, man, I don’t need you – Perché tu hai bisogno di me, uomo, io non ho bisogno di te
You need me, man, I don’t need you – tu hai bisogno di me, uomo, io non ho bisogno di te
You need me, man, I don’t need you at all – tu hai bisogno di me, uomo, io non ho bisogno di te per niente
You need me, man, I don’t need you – tu hai bisogno di me, uomo, io non ho bisogno di te
You need me, man, I don’t need you – tu hai bisogno di me, uomo, io non ho bisogno di te
You need me, man, I don’t need you – tu hai bisogno di me, uomo, io non ho bisogno di te
You need me, man, I don’t need you at all – tu hai bisogno di me, uomo, io non ho bisogno di te per niente
You need me – tu hai bisogno di me

Cause with the lyrics I’ll be aiming it right – Perché con le parole mirerò dritto al punto
I won’t stop till my name’s in light – Non mi fermerò finché il mio nome non sarà sotto ai riflettori
At Stadium Heights with Damien Rice – Allo Stadium Heights con Damien Rice
On red carpets, now I’m on Arabian nights – Sui red carpet, ora sono in Arabian Nights
Because I’m young and all my brothers gonna give me advice – Perché sono giovane e tutti i miei fratelli mi hanno avvisato
Long nighter, short height and I’m gone hyper – Tirar tardi la notte, pieno di superalcolici e andrò fuori di testa
Never be anything but a singer-songwriter – Mai essere soltanto un cantante-cantautore
The games over but now I’m on a new level – Il gioco è finito ma ora ora sono a un altro livello
Watch how I step on the track without a loop pedal – Guarda come danzo sulla traccia senza un pedale del loop
People think that I’m bound to blow up – La gente pensa che sono destinato a scoppiare
I’ve done around about a thousand shows – Ho fatto quasi un migliaio di concerti qui intorno
But I haven’t got a house plus I live on the couch – Ma non ho una casa di lusso, vivo sul divano
So you can be the lyrics when I’m singing them out – Così tu puoi essere il testo quando lo canterò
(wow) – (wow)
From day one, I’ve been prepared – Dal giorno uno, sono stato preparato
With vo5 wax for my ginger hair – Con la cera vo5 per i miei capelli rossi
So now I’m back to the sofa giving a dose of what the future holds – Così ora sono tornato sul divano a dare un po’ di quello che il futuro ci riserva
Cause it’s another day – Perché è un altro giorno
Plus I’ll keep my last name forever keep the genre pretty basic – In più manterrò il mio cognome per sempre renderò il genere abbastanza semplice
Gonna be breaking into other people’s tunes when I chase it – Voglio interrompere gli accordi degli altri quando lo catturo
And replace it with the elephant in the room with a facelift – E lo scambio con l’elefante nella stanza con un ringiovanimento del viso
Into another rappers shoes using new laces – In altre scarpe da rapper usando nuove stringhe
Selling cds from my rucksack aiming for the papers – Vendendo cd dal mio zaino puntando ai giornali
Selling cds from my rucksack aiming for majors – Vendendo cd dal mio zaino puntando alle major
Nationwide til’ we’re just jack, soon as I get the bus back – In tutta la nazione fino a diventare scemi, fino all’ora di prendere il bus per tornare
Clean cut kid without a razor for the moustache – Ragazzo pulito senza un rasoio per i baffi
I hit back when the pen hurts me – controbatto se la penna mi ferisce
I’m still a choir boy in a Fenchurch tee – Sono ancora un ragazzo del coro con la t-shirt Fenchurch
I’m still the same as a year ago – Sono lo stesso di un anno fa
But more people hear me though – Ma molta gente mi ascolta
According to the myspace and youtube videos – Guardando il mio myspace e i video su Youtube
I’m always doing shows, if I’m not I’m in the studio – Sto sempre facendo show, se non li faccio sono in studio
Truly broke, never growing up call me *Ruffio – Ho spaccato veramente, non cresco mai chiamami *Ruffio
Melody music maker – creatore di musica melodica
Reading all the papers – Leggendo tutti i giornali
They say I’m up and coming like I’m fucking in an elevator. – Dicono che sono carico e vengo come se lo stessi facendo in un ascensore.
Cause you need me, man, I don’t need you – Perché tu hai bisogno di me, uomo, io non ho bisogno di te
You need me, man, I don’t need you – tu hai bisogno di me, uomo, io non ho bisogno di te
You need me, man, I don’t need you, at all – tu hai bisogno di me, uomo, io non ho per niente bisogno di te
You need me, man, I don’t need you – tu hai bisogno di me, uomo, io non ho bisogno di te
You need me, man, I don’t need you – tu hai bisogno di me, uomo, io non ho bisogno di te
You need me, man, I don’t need you – tu hai bisogno di me, uomo, io non ho bisogno di te
You need me, man, I don’t need you, at all – tu hai bisogno di me, uomo, io non ho per niente bisogno di te
You need me, man, I don’t need you – tu hai bisogno di me, uomo, io non ho bisogno di te

Batchiara

Published by
Batchiara

Recent Posts

Mayhem sarà il titolo del settimo album di Lady Gaga

Lady Gaga lunedì 27 gennaio 2025 ha annunciato titolo e data di uscita del suo…

2 mesi ago

Reso noto il testamento di Sinéad O’Connor

È stato reso noto il testamento della defunta musicista irlandese Sinéad O'Connor: i figli della…

2 mesi ago

Robbie Williams come i Beatles per il maggior numero di album al primo posto nella classifica UK

La colonna sonora originale del film Better man, acclamato film biografico su Robbie Williams diretto…

2 mesi ago

Finesse – Bad Boy ft. Shiva, Capo Plaza, Ava – Testo e Significato

Bad Boy è una canzone di Finesse con la partecipazione di Shiva, Capo Plaza e…

8 mesi ago

What Is It About Men – Amy Winehouse – Traduzione Testo e Significato

What Is It About Men è una canzone di Amy Winehouse, undicesima traccia di Frank,…

11 mesi ago

Promised Land, canzone di Joe Smooth – Testo Traduzione Significato

Promised Land è una canzone del 1987 del produttore e DJ americano Joe Smooth ed…

1 anno ago