Owl City and Carly Rae Jepsen – Good Time – SC, testo e Traduzione
Good Time è un brano scritto e interpretato dagli Owl City, che lo hanno incluso nel loro quarto album The Midsummer Station del 2012. Il brano vede la partecipazione vocale dell’artista canadese Carly Rae Jepsen che ha a sua volta incluso questo brano fra le tracce del suo nuovo album, Kiss.
Il testo è molto allegro e spensierato ed è un inno alla voglia di uscire e fare festa dei giovani, così come anche il brano di Justin Bieber, Beauty and a Beat.
Il testo e la traduzione di Good Time
Woah-oh-oh-oh – Woah-oh-oh-oh
It’s always a good time – È sempre il momento giusto
Woah-oh-oh-oh – Woah-oh-oh-oh
It’s always a good time – È sempre il momento giusto
Woke up on the right side of the bed – Mi sono alzato dal lato giusto del letto
What’s up with this Prince song inside my head? – Cos’è questa canzone di Prince che ho in testa?
Hands up if you’re down to get down tonight – Tura su le mani se non vedi l’ora di divertirti stasera
Cuz it’s always a good time. – Perché è sempre il momento giusto.
Slept in all my clothes like I didn’t care – Ho dormito con i vestiti addosso come se non me ne importasse nulla
Hopped into a cab, take me anywhere – Ho preso al volo un taxi, portami dove vuoi
I’m in if you’re down to get down tonight – io ci sto, se non vedi l’ora di divertirti stasera
Cuz it’s always a good time – Perché è sempre il momento giusto
Good morning and good night – Buon giorno e buona notte
I wake up at twilight – mi alzo al tramonto
It’s gonna be alright – andrà tutto bene
We don’t even have to try – Non dobbiamo nemmeno provare
It’s always a good time – È sempre il momento giusto
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh – Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
It’s always a good time – È sempre il momento giusto
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh – Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
We don’t even have to try, it’s always a good time. – Non dobbiamo nemmeno provare, è sempre il momento giusto
Feet down dropped my phone in the pool again – Tutti in piedi mi hanno di nuovo fatto cadere il telefono in piscina
Checked out of my room hit the ATM – Ho lasciato la stanza, vado a ritirare al bancomat
Let’s hang out if you’re down to get down tonight – Forza usciamo, se non vedi l’ora di divertirti stasera
Cuz it’s always a good time – Perché è sempre il momento giusto
Good morning and good night – Buon giorno e buona notte
I wake up at twilight – mi alzo al tramonto
It’s gonna be alright we don’t even have to try – andrà tutto bene, non dobbiamo nemmeno provare
It’s always a good time. – È sempre il momento giusto
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh – Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
It’s always a good time – È sempre il momento giusto
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh – Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
We don’t even have to try, it’s always a good time. – Non dobbiamo nemmeno provare è sempre il momento giusto
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh – Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
It’s always a good time – È sempre il momento giusto
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh – Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
We don’t even have to try, it’s always a good time. – Non dobbiamo nemmeno provare, è sempre il momento giusto
Doesn’t matter when – Non importa quando
It’s always a good time then – Quello è sempre il momento giusto
Doesn’t matter where – Non importa dove
It’s always a good time there – Qui è sempre il posto giusto
Doesn’t matter when, – Non importa quando
It’s always a good time then – Quello è sempre il momento giusto
It’s always a good time – È sempre il momento giusto
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh – Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
It’s always a good time – È sempre il momento giusto
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh – Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
We don’t even have to try, it’s always a good time – Non dobbiamo nemmeno provare, è sempre il momento giusto
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh – Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
It’s always a good time – È sempre il momento giusto
Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh – Woah-oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh
We don’t even have to try, it’s always a good time. – Non dobbiamo nemmeno provare, è sempre il momento giusto