No Doubt – Don’t Speak – SC, Testo, Traduzione e Interpretazione
Il terzo album della band americana No Doubt esce nel 1995 e si intitola Tragic Kingdom. A pochi mesi di distanza viene rilasciato Don’t Speak, che li proietta in cima alle classifiche americane e del resto del mondo, grazie ad una miscela irresistibile di musica e parole, unite alla forza dirompente della cantante, Gwen Stefani che, insieme a Tom Dumont chitarrista e suo ex fidanzato, scrive questo brano che esprime con toni dolenti la fine della loro relazione, unita alla volontà di restare uniti e non perdere ciò che di buono avevano costruito.
Don’t Speak è stata scelta da Elio per l’interpretazione di Yendry nella terza puntata del Talent Show X Factor del 1 novembre 2012, in replica su Cielo il 4 novembre
You and me – Tu ed io
We used to be together – Eravamo abituati a stare insieme
Every day together always – Tutti i giorni insieme, sempre
I really feel – Sento veramente
I’m losing my best friend – Che sto perdendo il mio migliore amico
I can’t believe – Non posso credere
This could be the end – Che questa possa essere la fine
It looks as though you’re letting go – È come se tu ti stessi arrendendo
And if it’s real, Well I don’t want to know – E se è vero, io non voglio saperlo
Don’t speak – Non parlare
I know just what you’re saying – So cosa stai dicendo
So please stop explaining – Perciò smettila di spiegare
Don’t tell me ‘cause it hurts – Non dirmi nulla, perché fa male
Don’t speak – Non parlare
I know what you’re thinking –
I don’t need your reasons –
Don’t tell me ‘cause it hurts –
Our memories – I nostri ricordi
They can be inviting – Posso essere attraenti
But some are altogether, Mighty frightening – ma alcuni sono a dir poco spaventosi
As we die, both you and I – Mentre muore il “noi”, l’insieme di me e te
With my head in my hands I sit and cry – Con la testa tra le mani mi siedo e piango
It’s all ending – Sta finendo tutto
I gotta stop pretending who we are… – devo smetterla di fingere ciò che siamo…
You and me – Tu ed io,
I can see us dying … are we? – posso vederci morire… o no
Don’t speak – Non parlare
I know just what you’re saying – So cosa stai dicendo
So please stop explaining – Perciò smettila di spiegare
Don’t tell me ‘cause it hurts – Non dirmi nulla, perché fa male
Don’t speak – Non parlare
I know what you’re thinking – So cosa stai pensando
I don’t need your reasons – Non ho bisogno delle tue spiegazioni
Don’t tell me ‘cause it hurts – Non dirmi nulla, perché fa male
Don’t tell me ‘cause it hurts – Non dirmi nulla, perché fa male
I know just what you’re saying – So cosa stai dicendo
So please stop explaining – Perciò smettila di spiegare
Don’t speak Don’t speak Don’t speak ohhhhh – Non parlare, non parlare, non parlare
I know what you’re thinking – So cosa stai pensando
I don’t need your reasons – Non ho bisogno delle tue spiegazioni
I know you’re good – So che sei una brava persona
I know you’re good – So che sei una brava persona
I know you’re really good, oh – So che sei davvero una brava persona, oh
La da da da da da – La da da da da da
La da da da da da – La da da da da da
No, no Ohh Ohh – No, no Ohh Ohh
hush, hush, darling – Zitto, zitto, tesoro
hush, hush, darling – Zitto, zitto, tesoro
hush, hush, darling, Don’t tell me ‘cause it hurts – Zitto, zitto, tesoro, Non dirmi nulla, perché fa male
hush, hush, darling – Zitto, zitto, tesoro
hush, hush, darling – Zitto, zitto, tesoro
hush, hush, darling, Don’t tell me ‘cause it hurts – Zitto, zitto, tesoro, Non dirmi nulla, perché fa male