The xx – Crystalised – SC, Testo e Traduzione
Inizialmente composto da 4 membri, oggi il gruppo The xx è composto da tre membri. Formatosi in Inghilterra nel 2005 ha all’attivo due album di studio: l’omonimo xx del 2009 e Coexist uscito nel 2012
Crystalised contenuto nel loro album di esordio ha avuto un notevole successo, tanto da essere stato utilizzato anche come colonna sonora di spot pubblicitari. La cover di questo pezzo dei Gorillaz è stata ad esempio impiegata negli spot per reclamizzare Grey’s Anatomy alla fine del 2010.
Crystalised è stata scelta da Arisa per essere interpretata dal duo canoro Frères Chaos nella puntata di X Factor del 25 ottobre 2012, in replica su Cielo domenica 28 ottobre,
Il testo e la traduzione di Crystalised
You’ve applied the pressure – Tu hai esercitato la pressione
To have me crystalised – Per rendermi cristallizzato
And you’ve got the faith – E hai fiducia
That I could bring paradise – Che io potrei portarti in paradiso
I’ll forgive and forget – Perdonerò e dimenticherò
Before I’m paralysed – Prima di rimanere paralizzato
Do I have to keep up the pace – Devo tenermi al passo
To keep you satisfied – Per mantenerti soddisfatta?
Things have gotten closer to the sun – Le cose sono divenute più vicine al sole
And I’ve done things in small doses – E io ho fatto cose a piccole dosi
So don’t think that I’m pushing you away – Perciò non pensare che ti stia respingendo
When you’re the one that I’ve kept closest – Quando sei l’unica che ho tenuto il più vicina possibile
ahh ahh ahh – ahh ahh ahh
You don’t move slow – Non ti muovi lentamente
Taking steps in my directions – Facendo passi nella mia direzione
The sound resounds, echo – Il suono risuona, eco
Does it lesson your affection – Dà una lezione al tuo affetto?
No – No
You say I’m foolish – Dici che son folle
For pushing this aside – A mettere tutto questo da parte
But burn down our home – Ma ho bruciato la nostra cosa
I won’t leave alive – Non me ne andrò vivo
Glacies have melted to the sea – I ghiacciai si sono disciolti in mare
I wish the tide would take me over – Vorrei che la marea mi sommergesse
I’ve been down on my knees – Sono stato in ginocchio
And you just keep on getting closer – E tu hai soltanto continuato ad avvicinarti
ahh ahh ahh – ahh ahh ahh
Glacies have melted to the sea (Things have gotten closer to the sun) – I ghiacciai si sono disciolti in mare (Le cose si sono avvicinate al sole)
I wish the tide would take me over (And I’ve done things in small doses) – Vorrei che la marea mi sommergesse (E io ho fatto cose a piccole dosi)
I’ve been down onto my knees (So don’t think that I’m pushing you away) – Sono stato in ginocchio (Perciò non pensare che ti stia respingendo)
And you just keep on getting closer (When you’re the one that I’ve kept closest) – E tu hai soltanto continuato ad avvicinarti (Quando sei l’unica che ho tenuto il più vicina possibile)
Go slow – Vacci piano