Love for Sale è una canzone composta dallo straordinario musicista americano Cole Porter per il musical The New Yorkers. Il pezzo è scritto dal punto di vista di una prostituta che reclamizza diversi tipi di “amori in vendita”: l’amore antico, il nuovo amore, tutti i tipi di amore tranne quello vero (Old love, new love, every love but true love).
Inizialmente (il musical da cui è tratto andò in scena a Broadway negli anni 1930-1931) fu considerato un pezzo scandaloso, soprattutto perché era interpretata da una attrice bianca che recitava il ruolo di una prostituta e nel musical la scena si svolgeva di fronte ad un ristorante molto famoso all’epoca. Paradossalmente le critiche si spensero quando il copione venne cambiato e ad interpretare il pezzo venne scelta una attrice di colore, mentre la scena venne spostata di fronte al celebre Cotton Club di Harlem. Ciò nonostante, la censura colpì ugualmente il pezzo, che non venne passato per radio, anche se questo non le impedì di entrare in classifica e arrivare al quinto posto nel 1931.
Le versioni cover non si contano. Tra le più particolari e intense ricordiamo Eartha Kitt, Ella Fitzgerald, Dee Dee Bridgewater, Mia Martini ed Elvis Costello, oltre a Billie Holiday. Nel suo tour del 2010-2011 l’attrice, cantante e musicista statunitense Idina Menzel ha cantato un mash-up di questo pezzo e di un altro celeberrimo brano che parla di prostitute: Roxanne dei Police.
Il testo e la traduzione di Love for sale
Love for sale, – Vendesi amore
Appetising young love for sale. – Vendesi appetitoso, giovane amore
Love that’s fresh and still unspoiled, – Un amore fresco e incontaminato
Love that’s only slightly soiled, – Un amore che è solo appena appena macchiato
Love for sale. – Vendesi amore
Who will buy? – Chi lo comprerà?
Who would like to sample my supply? – Chi vorrà un assaggio di quel che offro?
Who’s prepared to pay the price, – Chi è pronto a pagare il prezzo
For a trip to paradise? – Per un viaggio in paradiso?
Love for sale – Vendesi amore
Let the poets pipe of love – Lasciamo che i poeti si occupino dell’amore
in their childish way, – nel loro modo infantile
I know every type of love – Io conosco ogni tipo di amore
Better far than they. – Molto più profondamente di loro.
If you want the thrill of love, – Se vuoi provare un brivido d’amore
I’ve been through the mill of love; – Io sono passata attraverso il mulino dell’amore
Old love, new love – L’amore antico, l’amore nuovo
Every love but true love – Tutti i tipi d’amore tranne l’amore vero
Love for sale. – Vendesi amore
Appetising young love for sale. – Vendesi appetitoso, giovane amore
If you want to buy my wares. – Se vuoi comprare la mia mercanzia
Follow me and climb the stairs – Seguimi e sali le scale
Love for sale. – Vendesi amore
Love for sale. – Vendesi amore
Bad Boy è una canzone di Finesse con la partecipazione di Shiva, Capo Plaza e…
What Is It About Men è una canzone di Amy Winehouse, undicesima traccia di Frank,…
Promised Land è una canzone del 1987 del produttore e DJ americano Joe Smooth ed…
Stumblin' In è una canzone scritta da Mike Chapman e Nicky Chinn, incisa da Chris…
100 MESSAGGI è una canzone di Lazza disponibile in radio e su tutte le piattaforme…
IO, ME ED ALTRI GUAI è una canzone Rose Villain disponibile a partire da venerdì…
This website uses cookies.
View Comments
Si può avere per favore la traduzione del resto del testo??