Robbie Williams – Candy – SC Testo e Traduzione

Candy è il primo singolo estratto da Take The Crown, album di Robbie Williams che uscirà per la Universal il 5 Novembre 2012, il suo nono in studio.

Scritta in collaborazione con Gary Barlow, la canzone è in rotazione radio dall’11 Settembre. Il video è stato girato a Londra, diretto da Joseph Khan.

Il testo e la traduzione di Candy

I was there to witness – Ero lì e potevo testimoniare
Candice’s inner princess – Come candice si sentisse una principessa dentro di sé
She wants the boys to notice – Vorrebbe che i ragazzi notassero
Her rainbows, and her ponies – i suoi arcobaleni, ed i suoi pony
She was educated – Una ragazza ben istruita
But could not count to ten – che non riesce a contare fino a dieci
How she’s got lots of different horses – In che modo abbia ricevuto tutti quei cavalli
By lots of different men – Da un sacco di uomini diversi

And I say – E io dico

Liberate your sons and daughters – Liberate i vostri figli e figlie
The bush is high – la siepe è alta
But in the hole there’s water – ma nel buco c’è acqua
You can get some, when they give it – puoi averne un po’, quando te la danno
Nothing sacred, but that’s a limit – Niente di sacro, ma questo è un limite

Hey ho here she goes – hey ho lei va
Either a little too high or a little too low – o troppo forte o troppo piano
And don’t stop to see my vertigo – E non si fermano a vedere la mia vertigine
She thinks she’s made of candy – pensa di essere fatta di zucchero

Hey ho here she goes – hey ho lei va
Either a little too loud or a little too low – o troppo forte o troppo piano
She’s a hurricane from the very first go – è un uragano fin dal principio
She thinks she’s made of candy – pensa di essere fatta di zucchero

Ring a ring of roses – un anello un anello di rose
Whoever gets the closest – chiunque le si avvicini
She comes and she goes – lei viene e va
As the war of the roses – come la guerra dei Roses
Mother was a victim – la madre era una vittima
Father beat the system – il padre ha sconfitto il sistema
By moving bricks to Brixton – Spostando mattoni a Brixton
And learning how to fix them – e imparando a sistemarli

Liberate your sons and daughters – Liberate i vostri figli e figlie
The bush is high – la siepe è alta
But in the hole there’s water – ma nel buco c’è acqua
As you win – come tu vinci
She’ll bring the hole no luck – prenderà il buco non la fortuna
And if it don’t feel good – e se non ti sentirai mai bene
What are you doing this for – cosa puoi farci

Hey ho here she goes – hey ho lei va
Either a little too high or a little too low – o troppo forte o troppo piano
And don’t stop to see my vertigo – E non si fermano a vedere la mia vertigine
She thinks she’s made of candy – pensa di essere fatta di zucchero

Hey ho here she goes – hey ho lei va
Either a little too loud or a little too low – o troppo forte o troppo piano
She’s a hurricane from the very first go – è un uragano fin dal principio
She thinks she’s made of candy – pensa di essere fatta di zucchero

Liberate your sons and daughters – Liberate i vostri figli e figlie
The bush is high – la siepe è alta
But in the hole there’s water – ma nel buco c’è acqua
As you win – come tu vinci
She’ll bring the hole no luck – prenderà il buco non la fortuna
And if it don’t feel good – e se non ti sentirai mai bene
What are you doing this for – cosa puoi farci

Hey ho here she goes – hey ho lei va
Either a little too high or a little too low – o troppo forte o troppo piano
And don’t stop to see my vertigo – E non si fermano a vedere la mia vertigine
She thinks she’s made of candy – pensa di essere fatta di zucchero

Hey ho here she goes – hey ho lei va
Either a little too loud or a little too low – o troppo forte o troppo piano
She’s a hurricane from the very first go – è un uragano fin dal principio
She thinks she’s made of candy – pensa di essere fatta di zucchero

Rispondi

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.