Streets Of Love – Rolling Stones – SC Live Testo e Traduzione

Pubblicato il 22 Agosto 2005, Streets Of Love è il primo singolo estratto da A Bigger Bang, ventiduesimo album UK dei The Rolling Stones, pubblicato il 22 Settembre dello stesso anno per l’etichetta Virgin.

Altri due singoli estratti dallo stesso album sono Rain Fall Down, 5 Dicembre 2005 e Biggest Mistake, 21 Agosto 2006.

Il testo e la traduzione di Streets Of Love

You’re awful bright – Sei terribilmente luminosa
You’re awful smart – sei terribilmente intelligente
I must admit – devo ammetterlo
You broke my heart – mi hai spezzato il cuore
The awful truth – la terribile verità
Is really sad – è davvero triste
I must admit – devo ammetterlo
I was awful bad – ero terribilmente cattivo
While lovers laugh – mentre gli amanti ridono
And music plays – e la musica suona
I stumble by – inciampo
And hide my pain – e nascondo la mia pena
the lamps are lit – le luci sono accese
The moon is gone – la Luna è tramontata
I think I’ve crossed – penso di aver attraversato
The Rubicon – il Rubicone

And I, I, I, I, I, I, I – E io, io…
Walk the streets of love – cammino lungo i sentieri dell’amore
And they’re full of tears – e sono pieni di lacrime

And I, I, I, I, I, I, I – E io, io…
Walk the streets of love – cammino lungo i sentieri dell’amore
And they’re full of tears – e sono pieni di paure

While music pumps – Mentre la musica pompa
From passing cars – dalle auto di pasaggio
A couple watch me from a bar – una coppia mi guarda da un bar
A band just played – Una band suona proprio
The wedding march – la marcia nuziale
And the corner store – e il negozio all’angolo
Mends broken hearts – ripara cuori spezzati
And a woman asks me for a dance – e una donna mi chiede un ballo
it’s free of charge – oh è gratuito
Just one more chance – Solo un’altra possibilità

OOhh, but I, I, I, I, I, I, I – oh ma io, io…
Walk the streets of love – percorro i sentieri dell’amore
And they’re full of tears – e sono pieni di lacrime
And I, I, I, I, I, I, I – e io, io…
Walk the streets of love – percorro i sentieri dell’amore
For a thousand years – per mille anni
Oh… tell me now… – oh.. dimmi ora…

I walk the streets of love – percorro i sentieri dell’amore
and they’re drenched with tears – e sono intrisi di lacrime

You had the moves – Avevi le movenze
You had the cards – avevi le carte
I must admit – devo ammetterlo
You were awful smart – eri terribilmente intelligente
The awful truth – la terribile verità
Is awful sad – è terribilmente triste
I must admit – devo ammetterlo
I was awful bad – ero terribilmente cattivo

And I, I, I, I, I, I, I – e io, io…
walk the streets of love – percorro i sentieri dell’amore
and they’re drenched with tears – e sono intrisi di lacrime

And I, I, I, I, I, I, I – e io, io…
Walk the streets of love – percorro i sentieri dell’amore
For a thousand years – per mille anni

And I, I, I, I, I, I, I – e io, io…
walk the streets of love – percorro i sentieri dell’amore
and they’re drenched with tears – e sono intrisi di lacrime

Bad Boy

Published by
Bad Boy

Recent Posts

Mayhem sarà il titolo del settimo album di Lady Gaga

Lady Gaga lunedì 27 gennaio 2025 ha annunciato titolo e data di uscita del suo…

2 mesi ago

Reso noto il testamento di Sinéad O’Connor

È stato reso noto il testamento della defunta musicista irlandese Sinéad O'Connor: i figli della…

2 mesi ago

Robbie Williams come i Beatles per il maggior numero di album al primo posto nella classifica UK

La colonna sonora originale del film Better man, acclamato film biografico su Robbie Williams diretto…

2 mesi ago

Finesse – Bad Boy ft. Shiva, Capo Plaza, Ava – Testo e Significato

Bad Boy è una canzone di Finesse con la partecipazione di Shiva, Capo Plaza e…

8 mesi ago

What Is It About Men – Amy Winehouse – Traduzione Testo e Significato

What Is It About Men è una canzone di Amy Winehouse, undicesima traccia di Frank,…

11 mesi ago

Promised Land, canzone di Joe Smooth – Testo Traduzione Significato

Promised Land è una canzone del 1987 del produttore e DJ americano Joe Smooth ed…

1 anno ago