In rotazione radio dal 2 luglio 2012, Blow Me (One Last Kiss) è il singolo che anticipa l’uscita di The Truth About Love, album di Pink in uscita il 18 Settembre per la RCA Records.
White knuckles and sweaty palms from hanging on too tight – Nocche bianche e mani sudate per aver stretto troppo
Clench of jaw, I’ve got another headache again tonight – Mascella serrata, Ho un altro mal di testa anche stasera
Eyes on fire, eyes on fire, and the burn from all the tears – Occhi di fuoco …, e il bruciare da tutte queste lacrime
I’ve been crying, I’ve been crying, I’ve been dying over you – ho pianto, ho pianto, sono morta per te
Tie a knot in the rope, trying to hold, trying to hold – Un nodo alla corda, tentando di trattenere
But there’s nothing to grab so I let go – Ma non c’è nulla da afferrare così ho lasciato andare
I think I’ve finally had enough, I think I maybe think too much – Penso di averne avuto abbastanza, io penso che forse penso troppo
I think this might be it for us, blow me one last kiss – Penso che questo potrebbe essere per noi, mandami un ultimo bacio
You think I’m just too serious, I think you’re full of sh** – tu pensi io sia troppo seria, io penso tu sia pieno di m****
My head is spinning so blow me one last kiss – mi gira la testa così mandami un ultimo bacio
Just when I think it can’t get worse, I had a sh** day (no!) – quando penso che non possa essere peggio, ho una giornata di m***
You had a sh** day (no!), we’ve had a sh** day (no!) – hai avuto una giornata di m****, abbiamo avuto una giornata di m****
I think that life’s too short for this – penso che la vita sia troppo breve per questo
I’ll pack my ignorance and bliss – impacchetto la mia ignoranza e la mia gioia
I think I’ve had enough of this, Blow me on last kiss – penso di averne avuto abbastanza, mandami un ultimo bacio
I won’t miss all of the fighting that we always did – non mi mancheranno tutte le liti che facevamo sempre
Take it in, I mean what I say when I say there is nothing left – prendilo, Voglio dire quello che dico quando dico che non c’è più nulla
I am sick, whiskey-dick, no more battles for me – sono nauseata, ca**o moscio, non più battaglie per me
You’ll be calling a trick, cause you’ll no longer sleep – lo definirai un trucco, perchè non dormi più
I’ll dress nice, I’ll look good, I’ll go dancing alone – mi vestirò bene, mi tirerò carina, andrò a ballare da sola
I’ll laugh, I’ll get drunk, I’ll take somebody home – riderò, mi ubriacherò, porterò qualcuno a casa
I think I’ve finally had enough, I think I maybe think too much – Penso di averne avuto abbastanza, io penso che forse penso troppo
I think this might be it for us, blow me one last kiss – Penso che questo potrebbe essere per noi, mandami un ultimo bacio
You think I’m just too serious, I think you’re full of sh** – tu pensi io sia troppo seria, io penso tu sia pieno di m****
My head is spinning so blow me one last kiss – mi gira la testa così mandami un ultimo bacio
Just when I think it can’t get worse, I had a sh** day (no!) – quando penso che non possa essere peggio, ho una giornata di m***
You had a sh** day (no!), we’ve had a sh** day (no!) – hai avuto una giornata di m****, abbiamo avuto una giornata di m****
I think that life’s too short for this – penso che la vita sia troppo breve per questo
I’ll pack my ignorance and bliss – impacchetto la mia ignoranza e la mia gioia
I think I’ve had enough of this, Blow me on last kiss – penso di averne avuto abbastanza, mandami un ultimo bacio
I will do what I please, anything that I want – farò quello che mi da piacere, ogni cosa che voglio
I will breathe, I won’t breathe, I won’t worry at all – respirerò, non respirerò, non me ne preoccupo
You will pay for your sins, you’ll be sorry my dear – pagherai per i tuoi peccati, ti dispiacerà mio caro
All the lies, all the wise, will be crystal clear – tutte le bugie, la saggezza, saranno cristalline
I think I’ve finally had enough, I think I maybe think too much – Penso di averne avuto abbastanza, io penso che forse penso troppo
I think this might be it for us, blow me one last kiss – Penso che questo potrebbe essere per noi, mandami un ultimo bacio
You think I’m just too serious, I think you’re full of sh** – tu pensi io sia troppo seria, io penso tu sia pieno di m****
My head is spinning so blow me one last kiss – mi gira la testa così mandami un ultimo bacio
Just when I think it can’t get worse, I had a sh** day (no!) – quando penso che non possa essere peggio, ho una giornata di m***
You had a sh** day (no!), we’ve had a sh** day (no!) – hai avuto una giornata di m****, abbiamo avuto una giornata di m****
I think that life’s too short for this – penso che la vita sia troppo breve per questo
I’ll pack my ignorance and bliss – impacchetto la mia ignoranza e la mia gioia
I think I’ve had enough of this, Blow me on last kiss – penso di averne avuto abbastanza, mandami un ultimo bacio
Blow me one last kiss – mandami un ultimo bacio
Blow me one last kiss – mandami un ultimo bacio
Just when I think it can’t get worse, I had a sh** day (no!) – quando penso che non possa essere peggio, ho una giornata di m***
You had a sh** day (no!), we’ve had a sh** day (no!) – hai avuto una giornata di m****, abbiamo avuto una giornata di m****
I think that life’s too short for this – penso che la vita sia troppo breve per questo
I’ll pack my ignorance and bliss – impacchetto la mia ignoranza e la mia gioia
I think I’ve had enough of this, Blow me on last kiss – penso di averne avuto abbastanza, mandami un ultimo bacio
Taduzione via | P!nk – Blow Me (One Last Kiss)
Bad Boy è una canzone di Finesse con la partecipazione di Shiva, Capo Plaza e…
What Is It About Men è una canzone di Amy Winehouse, undicesima traccia di Frank,…
Promised Land è una canzone del 1987 del produttore e DJ americano Joe Smooth ed…
Stumblin' In è una canzone scritta da Mike Chapman e Nicky Chinn, incisa da Chris…
100 MESSAGGI è una canzone di Lazza disponibile in radio e su tutte le piattaforme…
IO, ME ED ALTRI GUAI è una canzone Rose Villain disponibile a partire da venerdì…
This website uses cookies.